Publié par : vupar | mai 7, 2010

Pourquoi les Français parlent si mal l’anglais selon une Française vivant à Helsinki

Premiers fautifs : la télé et l’école

"Vous savez sûrement, qu’on a une réputation à l’étranger d’être les plus mauvais en langue et pour cause j’ai le malheur de vous annoncez que cela est bien vrai.

J’en avais déjà des soupçons avant, mais cela c’est bien confirmé suite à l’accueil des Erasmus. C’est très simple et facile à voir,  vous prenez une table autour de laquelle vous mettez une finlandaise, un turc, une italienne, un espagnol, deux allemandes et des français, puis vous les écoutez parler. Constat alarmant, hormis le fait que les français parlent entre eux, les étrangers parlent et discutent sans problème en anglais, aucune hésitation avec un très bon anglais et certain sans accent. Vous écoutez les français et la c’est catastrophique. A niveau scolaire égale (sous entendus, nombre d’années d’anglais appris), la plus part prennent trois plombent pour retrouver leur mot, font des phrases simples ou déstructurées, parlent lentement et ont du mal à comprendre les autres, évidement j’en fais partie et pourtant je ne suis pas la plus mal logée.

Après avoir discuté sur le pourquoi du comment du « les français ne savent pas parler anglais », on en est venue à plusieurs points allant de l’enseignement de l’anglais au culte de la traduction quasi typiquement français :

Traduction systématique des séries TV et film : LE gros défaut de la France : son culte de la traduction, outre le faite que généralement il est mal fait et que le mouvement des lèvres n’est pas en coordination avec la voix, la France (on est pas les seuls, mais il n’y en a pas beaucoup d’autre) aime traduire tout en français, un culte de l’égo peut être ? ou ne voulant pas affirmer que nous vivons dans un monde mondialisé ou l’anglais domine, oui il n’y a pas que la France et le Français. Conclusion dès le plus jeune age, le français (ou personne résidant en France) baigne d’en un monde télévisuel-cinématique entièrement francophone. En quoi cela interfère dans l’apprentissage de l’anglais ? Réponse de la finlandaise : Je n’ai jamais eu besoin d’apprendre hardament (ça se dit ?), par cœur l’anglais, vu que rien n’est traduit, uniquement sous-titrés. Je vous passerez des détails neuroscientifiques, sur l’apprentissage de la langue et que jusqu’à 3 ans (environ) on est apte à apprendre plusieurs langues facilement, mais que l’immersion dans une seule fait qu’on ne développe pas cette aptitude et donc après ils est plus difficile d’apprendre une langue et plus rébarbatif (apprendre par cœur). Vous aurez compris mon point de vue la dessus, c’est un gros problème cette traduction, mais je ne pense pas que cela soit prêt de changer.

Apprentissage de l’anglais tardif : Je vous passerais encore une fois les détails neuroscientifiques, mais nous apprenons l’anglais tardivement, généralement à partir du collège, donc à l’age de 11 ans (si je ne me trompe pas). Cela est bien trop tard, pourquoi ne pas commencer plus tôt, dès le primaire. Bon alors certain d’entre vous vont bondir en hurlant blasphème, horreur et damnation sur notre pauvre bambin (j’en ai pas) qui ont déjà un emploi du temps chargé à la primaire. Quoi qu’il en soit, l’anglais est bien plus important qu’on le croit et au vu des flux de population, les technologies où les termes sont en anglais, etc., il est préférable de s’y mettre sérieusement.

Qualité d’apprentissage : Je ne remet pas en cause les profs, mais n’empêche que parlais français durant toutes l’heure pour dire que trois phrase en anglais, c’est pas un peu contre productif ? Surtout qu’avant la fac ou  plutôt ma 3ème année de fac, on ne m’a jamais demandé de parler anglais en cours. Si Si, je vous assure, aucun oral, pas besoin de parler. Encore une fois, dans le genre super productif… je ne crois pas qu’on puisse faire mieux. Du coup, il ne faut pas s’étonner si le Français parle anglais (pour le peu qu’il sait) avec un accent horrible et incompréhensible. Je ne parle même pas du nombre d’heure de cours hebdomadaire d’anglais qui est dérisoire.

(…) Tout le monde ne se reconnaîtra pas dans ces 3 points, mais je pense qu’en général, la France a un vrai problème concernant sa politique d’enseignement des langues étrangères. Je ne sais pas à quoi c’est dû, une des hypothèse, lancer lors d’une de ses fameuses discutions sur notre niveau d’anglais, est par « égocentrisme français » car depuis que le français, jadis, fût la langue parlais au conseil de l’Europe (d’après une français, mais je ne sais pas de quand cela date), la France a pris la grosse tête pensant qu’il ne sert à rien d’apprendre une autre langue.

Évidemment c’est une théorie que l’on m’a dite, il doit y en avoir d’autre, n’hésitez pas a donner votre avis. Mais je pense sérieusement, qu’il faut faire quelque chose sur ce point, car on a un sérieux problème à se niveau là."

helran.fr – 09/12/08

Plus d’une centaine de réactions à lire Ici

Consulter tous les articles sur la langue française dans le monde Ici

About these ads

Réponses

  1. Je suis d’accord avec l’auteur. En effet je me suis rendue aux Pays Bas et dernièrement en Suède, dans ces pays les films étrangers sont tous en VO, et cela est une bonne méthode pour bien apprendre les langues. les Suédois me demandaient la raison pour laquelle je parlais pas très bien l’anglais,(et que je n’étais pas la seule Française d’ailleurs) et je leur expliquais qu’en France les films étaient en Français, et que mon dernier cours d’anglais remontait à fort longtemps et que je n’ai pas eu l’occasion de parler et de pratiquer l’anglais depuis cette époque, j’ai ajouté que cela s’applique à mes compatriotes car une langue pas pratiquée est vite oublier. De toute façon les cours d’anglais en France je les trouve pas efficace et durant une heure d’anglais on parle presque pas(beaucoup trop d’élèves par classe pour pouvoir faire parler tout le monde et une heure c’est vite passé) donc comment voulez vous bien parler une langue dans ces conditions? et c’est vrai apprendre l’anglais tardivement est une erreur, dès l’école primaire c’est l’idéal seulement les instituteurs ne parlent pas l’anglais voilà le problème.

  2. Merci pour la reprise et le lien vers mon blog.

    Je suis toujours hallucinée quand je vois qu’à Helsinki tout le monde quasiment parle très bien anglais. Et qu’on ne viennent pas me dire "c’est normal la langue française est éloigné de l’anglais", comme on le trouve dans les commentaires de l’article.
    Le finnois étant à des kilomètres des langues indo-europpéen, tant sur les règles, que la grammaire, syntaxe etc.

    Sauf qu’ici ils ont une politique d’apprentissage des langues très efficaces. Très jeune il commence. Puis ils doivent en apprendre plusieurs tout au long de leur scolarité. A la fin il parle tous au moins : finnois, suédois, anglais. Et d’après ce que j’ai compris, en 4ème langue ils ont généralement le choix entre Français ou Allemand. Je ne cesse de croiser des gens qui parlent soit très bien le français pour certain, d’autre juste un tout petit peu ou quelques mots.

    Quoi qu’il en soit, il y a clairement un problème d’apprentissage des langues étrangères. On remarque réellement se problème quand on va à l’étranger ou quand on est entouré d’étranger.

  3. [...]  A lire aussi Pourquoi les Français parlent mal l’anglais selon une Française vivant à Helsinki [...]

  4. Excellente analyse!
    Mais en observant la scolarité de ma fille je constate l’acces à internet est en train de modifier la donne.
    Celui qui veux bien apprendre cette langue peu facilement s’immerger dedans et acquerir rapidement un bon accent et un vocabulaire solide.
    Cela deviens un vrai plaisir.
    (Par moment je ne m’aperçois même plus qu’un article ou une vidéo est en anglais. C’est ma femme qui me le fait remarquer…..

  5. Bonjour

    Vous n’abordez pas un point essentiel: Le fait que la langue française soit une langue de diffusion mondiale. En effet, les langues nordiques ( norvégien, finnois…) ainsi que l’italien ou l’allemand… ne sont que des langues régionales qui n’ont, pour certaines, aucun prestige. Les locuteur de langues tel le norvégien sont dans l’obligation d’apprendre l’anglais, car sans cela personne ne les comprendra en dehors de leur communauté. Par contre, un Français peut communiquer avec les Maghrébins, la moitié de l’Afrique, le Québec… (250 millions de locuteurs). Ce qui explique (en partie) le fait que les Français éprouvent moins le besoins d’apprendre l’anglais que les Norvégiens ou le Finlandais.

    • C’est un raisonnement auquel je suis seulement moitié d’accord, car les Français métropolitains se rendent de moins en moins dans la région du Maghreb et en Afrique actuellement. Ils préfèrent aller à d’autres pays européens, aux Etats-Unis et même en Asie. Par ailleurs, cette notion de "prestige" d’une langue s’estompe à chaque jour que passe si l’on pense au côté pratique de la vie, le marché de travail, les nouvelles connaissances….

  6. On lisant les commentaire, on peut déduire qu’il faudrait abandonner la langue française et faire comme les petits peuples d’Europe en adoptant massivement l’anglais. Cet unilinguisme orwellien est effrayant.

  7. L’article est intéressant, mais qui a codé ce site ? Quand on fait précédent ca recharge la page… (Je précise que je tourne sous firefox, qui n’est pas un mauvais navigateur)
    Donc voila c’est super relou…

  8. Trop de théorique pas asser de pratique quand je voit que dans 1 heur de cour on ne parle quasiment pas 1 mots d Anglais sa fait peur.

    D ailleur toute les personne de mon entourage parlant Anglais on tout fait un voyage dans un pays anglophone car selon eux et selon moi aussi l école ne leur a rien appris.

    PS:Ma professeur d Anglais ne comprend pas un éléve américain sous pretexte qu il a un accent trop américan!!! WTFFF

    • En effet, l’école ne vous rien appris. Comment peut-on méconnaître le français à ce point !! Vous faites au moins une faute par mot par méconnaissance totale de la grammaire… Prenez vite un manuel de l’école primaire. Cela vous évitera de passer pour un analphabète.
      JPM

  9. Essayez également d’améliorer votre français…
    Quelques fautes repérées par une anglophone dans le premier paragraphe seulement:

    cela c’est bien confirmé (s’est)

    et la c’est catastrophique (là)

    sous entendus, nombre d’années d’anglais appris (sous-entendu)

    la plus part prennent trois (la plupart)

    évidement (évidemment)

    • j’ai enseigné 3 ans à l’école française de Helsinki,ainsi qu’au proche orient, j’ai donc quelque expérience, quant à l’enseignement du français dans un pays étran-
      ger: rien de mieux qu’un bon prof ou un moins bon… pourvu qu’il soit originaire de l’hexagone… pour celà, les lycées français à l’étranger connaissent bien la recette et, que l’on f……la paix aux profs, en France pour leur demander d’enseigner l’anglais dans leur classe, ils ont bien d’autres chats à fouetter de puis qqs années… et merci à Maria
      l’anglophone, sa pertinence vaut toutes les jérémiades précédentes sans parler des FAUTES de français et d’orthographe. Merci Maria.

  10. Avant de tenter de maitriser d’autres langues, il faut maitriser la sienne…

    Signé par qqu’un qui n’a jamais eu plus de 5/20 en dictée.

  11. En même temps c’est un cercle vicieux, l’anglais est la langue la plus importante du monde mais le français est la deuxième plus importante. Donc les francophones ( et pas seulement "français" hein! ) peuvent penser qu’il ne sert à rien d’apprendre bien l’anglais contrairement à un finnois qui lui en est presque obligé pour s’en sortir. (le finnois n’étant parlé qu’en finlande)

    Moi même je trouve ça rabaissant que nous devions nous "soumettre" à cette langue alors que la nôtre est la deuxième plus importante sur terre.

    À bon entendeur .

  12. Sur le principe tout ce qui a été dit n’est pas faux.
    Néanmoins on peut lancer un débat sur le fait qu’un Pays se veut axé sur sa langue natale ?
    Sans vouloir paraître offensant ou quoi que ce soit, quand je lis l’article en entier j’ai envi de pleurer.

    Pour ne citer qu’une seule phrase : "Je ne remet pas en cause les profs, mais n’empêche que parlais français".

    Il est évident qu’on ne peut pas se permettre de bien maîtriser une langue étrangère si on n’est même pas à l’aise avec sa propre langue…

    Le réel problème c’est l’effort fournit par la personne pour communiquer.

    L’anglais dans le fond c’est pas compliquer, il suffit juste d’adopter une logique qui diffère de la langue française.

    La capacité de s’adapter lorsque l’on est sensé buter sur une phrase à dire et la tourner différemment pour se faire comprendre, c’est à la portée de tous pour peu qu’on s’en donne la peine.

    Le problème du français dit "moyen" ce n’est pas son niveau dans les autres langues, simplement son talent d’orateur.

    Travailler sur l’éloquence et le charisme face à un public, c’est à dire tuer cette gène dès le collège qui donne l’impression que si on lève la main, on est soit suicidaire soit un lèche cul, et je vous garanti qu’un français ne sera pas plus nul qu’un finlandais ou suédois en anglais.

    Après, il faut prendre en compte la mentalité générale et les mœurs.

    C’est pas simplement parce qu’on regarde How i Met your Mother ou House en VO qu’on devient bon en anglais, ça permet juste de le vulgariser un peu plus pour peu qu’on ai bâclé son anglais pendant sa scolarité.

  13. Incroyables les fautes de français dans cet article.

    Avant d’apprendre l’anglais, on devrait tous déjà savoir parler correctement notre propre langue….

    Vous étonnez pas qu’on soit des buses en anglais, on est deja bidons en français ….

    • @fermeunpeu: tout à fait d’accord, l’auteur de l’article devrait commencer par apprendre à écrire le français avant de s’attaquer à l’anglais;-) C’est triste mais les Français ne sont pas seulement mauvais en anglais, ils sont aussi mauvais en… français !

  14. Bonjour les lieux communs, je suis Australienne et j’ai passée deux ans en Europe et je peux vous dire qu’en Italie et en Espagne très peu de gens parlent un anglais "basique".
    De même, les pays du Nord de l’Europe vous donnent l’impression de bien parler anglais parce qu’ils parlent un peu mieux anglais que vous mais ils sont "très loin" de le parler couramment !!

  15. au québec quand on apprends l anglais … on a un bel accent nous au moins ;-)

    • @ Hariaa : au québec quand on apprends l anglais … on a un bel accent nous au moins ;-)
      ça c’est votre opinion, qu’en pense les citoyens dont l’anglais est la langue maternelle? J’aimerais bien le savoir !
      En 1995 lors de mes vacances au Canada, dans la province du Québec, j’ai remarqué que les Québécois(es) ne parlaient pas tous l’anglais, tout de même incroyable ne trouvez vous pas pour des ressortissants du Canada?

  16. je suis plutôt d’accord avec cette analyse. mais le niveau des français n’est pas si mauvais que ce qu’on croit! je pense qu’ils sont surtout complexé (par manque de pratique oral) avec de très bonnes bases grammaticales! Pour ma part, j’ai suivi les cours de gymglish (tout seul derrière mon écran ;) ) et cela m’a fait un bien énorme!

  17. Bonjour! Nous à Québec(Canada) on nous apprends l’anglais très tôt, à l’age du primaire. Et la plupart des personnes y vivant parle couramment cette langue avec l’accent en plus. Dans mes classes on a pas le droit de parler français et nos cours sont tournés vers la pratique et non la théorie. En écoutant plusieurs vidéo fait par des français, parlant anglais j’ai pu remarquer que plusieurs mots étaient totalement raté. C’est pourquoi je crois que la lacune vient de votre système d’éducation!

  18. :)

    • Il est vrai que notre système d’éducation est pour beaucoup dans le fait que nous avons quelques problèmes avec l’anglais (moi la première). Mais cela s’arrange ! Par exemple mon ancienne école primaire est devenue une école bilingue (français-anglais) avec le matin cours en français et l’après-midi cours en anglais (un bon début non ?). Et puis dans mon entourage je n’es jamais vue "d’égocentrisme français", on m’a plutôt dit, redit et reredit "il faut que tu apprennes l’anglais, car c’est la langue mondiale et que grâce à cela tu pourras faire un boulot qui te plait (donc gagner plein d’frics)/voyager partout dans le monde" (et vue mon niveau j’ai développée faut l’avouer un certain complexe d’infériorité).

      • Une école bilingue ? Cela fait froid dans le dos. Quand un pays commence à abandonner sa langue maternelle et que ses locuteurs n’y voient rien à redire, sa fin est proche.

      • Pffff tout de suite les grand mots! Non ce n’est pas parce que l’on commence à apprendre une langue tôt que "oh malheur ces pauvres enfants qui ne vont plus savoir parler la langue de leur parents ! Mais c’est horrible ! Horrible ! Horrible !".
        Au contraire il est prouver que l’on assimile mieux et que plus on l’apprendre tard, plus il y à quelque inconvénients. Et que dire des langues régionales qu’ils y étaient aussi la langues maternels de nos grands-parents et arrière-grand-parent ? Peu de jeunes savent les parler. C’est grave docteur ?
        D’ailleurs je connait pas mal de personnes dont les parents de sont pas d’origine française et qui savent parfaitement parler deux langues : le français et leur langue maternel. Car ils on commencer tôt l’apprentissage.

      • Je suis italienne, je vous écris en français et j’habite un pays hispanophone : où avez-vous vu que j’étais contre l’apprentissage des langues ? Toutefois, j’aime bien quand vous écrivez "D’ailleurs je connait [connais] pas mal de personnes dont les parents de sont pas d’origine française et qui savent parfaitement parler deux langues : le français et leur langue maternel [maternelle]. Car ils on [ont] commencer [commencé] tôt l’apprentissage." Et vous êtes française : vous me prouvez ainsi que j’ai bien raison de ne pas nager dans l’optimisme le plus béat.

      • Urh j’avoue que j’ai fait un peu fort sur ce coup-là. Et pourtant je sais qu’après une mauvaise nuit de sommeille mon orthographe est toujours catastrophique. Franchement je vous remercie de m’avoir repris. La prochaine fois j’attendrais un peu pour mettre un commentaire plus convenable.

    • @annacaterina: pourquoi certains Français (et Françaises) aiment bien se faire passer par des Italiens "qui écrivent en français"? c’est assez cocasse! toutefois on repère aisément les "fausses fautes" dans un discours sans accent….

  19. eh bien vous avez une personne de France qui ecrit des livres en anglais, et en chinois… Marie Laure de Shazer.. oui c’est ma professeur aux Etats Unis qui m’a enseignee le francais et le chinois.. alors vous voyez vous avez des francais tres doues en langue, ne generalisons pas
    Cassandra, Ohio.. desolee je tape sur un clavier quwerty..

  20. Pardon, mais j’ai envie de dire faux !

    Je suis étudiant à Chambéry (petite ville de province), où en terme de ration/échanges universitaire nous sommes premiers de France, et le constat est que nos étudiants ne sont pas les plus mauvais et de loin !!!

    Parlez anglais avec des jeunes espagnols ou italiens qui ont des accents plus difficiles à corriger que le notre dûe à l’intonation de leur langue natale, à des personnes originaires d’europe du sud-est (Roumanie, Bulgarie, Grèce) où les lacunes en anglais sont grandes et surtout avec les asiatiques (j’excepte les hindis qui ont certe un anglais particulier mais faisant partie de leur langue natale, et les coréens qui se débrouillent pas trop mal), mais les japonais et chinois que j’ai rencontré parlent extrêmement mal anglais, ont des lacunes en grammaire que nous n’osons pas faire, une intonation parfois exacte mais incensée quelque mot après, ne comprennent rien quand on leur parle, et on un anglais adopté à leur langues (le fameux Chinglish ou Japinglish).

    Nous ne sommes certes pas aussi infaillibles que les finlandais, suédois, allemands ou danois qui s’approchent de la perfection, mais nous n’avons guère à envier aux autre pays, car même si les plus de 40 ans en France ne pigent presque rien en anglais, les étudiants deviennent meilleurs d’année en année, rendez-vous dans les lycées rencontrer ces jeunes étudiants qui grâce à Internet et aux séries en V.O parlent mieux anglais que leur profs ;-)

  21. 1) Tous les peuples parlant des langues très diffusées ne ressentent pas la nécessité de parler des langues étrangères autant que les Hollandais, Danois ou Finlandais. Cela est valable pour les Français mais aussi, par exemple, pour les Anglais qui massacrent avec constance les langues étrangères. Et ne vous faites pas d’illusions sur les Allemands : allant souvent en Allemagne, j’aimerais bien que tous les Allemands soient de bons anglophones et ne se limitent pas à leur seule langue que je ne comprends pas. L’anglais généralisé des Allemands est un mythe absolu. Au contraire, un Finlandais sait que son pays est isolé et que sa langue est peu comprise : apprendre une langue étrangère et bien la parler est donc une nécessité.

    2) Ensuite il y a la proximité de la langue d’origine avec l’anglais : les pays parlant déjà des langues germaniques (et l’anglais est une langue germanique) ont plus de facilités que des Italiens ou Espagnols. A contrario, un Allemand parle très mal italien, un Suédois très mal espagnol ou un Hollandais très mal portugais. Les locuteurs de langues germaniques parlent donc mieux anglais que les autres (prononciation et structure).

    3) Par ailleurs regarder des films en VO ne porte ses fruits pédagogiquement que chez un étudiant très motivé : en Amérique latine les films américains sont en VO et pourtant rien ne différencie l’angalis des Latino-Américains de celui des Espagnols ou des Portugais. En fait, le film en VO est une conséquence et non une cause pour les gens qui parlent bien anglais : les pays européens où les films sont en VO sont déjà très anglicisés par ailleurs. Au Pays-Bas par exemple, le gouvernement s’était posé la question de continuer à donner les cours en néerlandais à l’université : l’anglais avait failli l’emporter.

    4) Enfin le niveau des Français en anglais est une légende tenace colportée par les Anglo-Saxons qui ne supportent pas qu’une culture leur oppose une quelconque résistance. Dans les faits les Français sont de bons anglophones et on peut très bien vivre à Paris sans parler français.

    Tout se résume donc à de l’impérialisme linguistique et à une proximité linguistique. Le système scolaire n’a que peu à voir (et pourtant j’aimerais : je suis professeur de langue !).

    P.S. : un article qui commence par la faute "j’ai le malheur de vous annoncez que cela est bien vrai" ne peut de toute façon pas être véritablement sérieux.

  22. Le discours aurait été mieux sans fautes … de français.

  23. Analyse superficielle… (et bourree de fautes on est d’accord) C’est sur qu’il y a un pb dans la façon dont Les cours de langues sont dispensés en France, et ce tardivement. Mais je pense qu’il y a aussi un problème de fond, à savoir notre langue n’a pas d’accents toniques et cela complique grandement notre habilité à accentuer nos propos en anglais. Personnellement je travaille énormément mon accent et j’ai la chance d’avoir une bonne oreille. On m’a dit que je n’avais pas d’accent français et je suis la seule sur les 10 français de ma classe ! Après par contre j’ai un accent pas terrible en Espagnol… Donc bon…
    J’habite à Londres et j’ai été vraiment émerveillée par l’accent des suédois qui est excellent ! Et ils comprennent tout. Ils font quelques fautes quand même, et j’ai remarqué qu’ils avaient du mal à prononcer le son "z". Mais c’est vraiment stupéfiant.
    Bon après c’est vrai que c’est quand même plus utile de savoir parler français que suédois !^^ quoique, avec Ikea et h&m… ;)

  24. Et je rajouterais qu’en effet les Anglais ne sont pas bons en langue non plus et eux ne se sentent absolument pas le besoin d’en apprendre plus d’une autre d’ailleurs ! Je côtoie beaucoup d’étrangers à Londres et les italiens et les espagnols ont aussi un mauvais accent tonique Ce qui les rend difficiles à comprendre, et bien souvent un mauvais accent anglais tout court aussi…
    Pour en revenir aux suédois ils sont aussi excellents en espagnol ;)

  25. Passons sur les fautes de l’article.
    Les commentateurs pourraient-ils faire un effort pour distinguer le futur (je rajouterai) du conditionnel (je rajouterais) ? Je ne parle pas des confusions infinitif participe passé, des erreurs du genre "on est sensé" au lieu de "on est censé".
    C’est épuisant à lire, et moi, je suis français, donc je pense avoir moins de mal à deviner ce qu’ont voulu écrire les rédacteurs. Mais pour les étrangers dont le français n’est pas lalange maternelle, ce doit être très difficile.

    • C’est tellement fatigant que j’ai laissé passer "lalange" au lieu de "la langue". C’est dire.
      Et pour le reste, je parle anglais, allemand, suédois et j’ai de bonnes notions de néerlandais, malgré mes tares génétiques ;-)

  26. Les français ont tendance à bâcler l’anglais c’est sûr. Je suis en BTS et j’ai des exemples sous mes yeux. Ils n’ont aucune envie d’apprendre (ce qui n’est pas mon cas ainsi que d’autres), mais on croît que l’anglais n’est pas si important que ça dans notre vie, c’est complètement faux. Le monde entier parle anglais sauf les français (c’est ce que tout le monde dit) mais les anglais aussi je pense ont des lacunes en langues étrangères. J’ai de la chance car j’ai un assistant d’anglais et il commence à s’habituer à notre langue mais il a un fort accent, donc il est parfois difficile à comprendre.

    Si les français sont aussi mauvais en langues étrangères, bien sûr que c’est la faute de la TV où tout est traduit (dommage parce que rien ne vaut une bonne vo). Ensuite l’école, moi perso. j’ai commencé l’anglais en CE2 mais je trouve qu’il n’y a vraiment que cette année et au lycée que j’ai réussi à faire des efforts en langues. Après je pense que c’est la faute du nombre d’heure (qui n’est pas assez suffisant selon moi) et les profs (absence, cours qu’ils donnent…) après peut être qu’on passe pas assez de temps sur nos devoirs c’est sûr. Quand à apprendre une autre langue, c’est bof bof même si, pour ma part je reprend mes cours d’allemand car je pense que c’est important d’apprendre d’autres langues et de s’intéresser aux autres.


Poster un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Catégories

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

%d bloggers like this: